ひえきる

ひえきる
[冷えきる] ¶部屋が冷え切っている
The room is freezing cold. 凍るように寒い
¶体が冷え切った
I was chilled to the bone. 骨の髄まで冷えた.
冷え切る
to become completely chilled
* * *
ひえきる【冷えきる】
¶部屋が冷え切っている
The room is freezing cold. 凍るように寒い
¶体が冷え切った
I was chilled to the bone. 骨の髄まで冷えた.
* * *
ひえきる【冷え切る】
be freezing cold [frozen (through and through)]; be absolutely freezing [frozen]; be chilled to the bone [marrow]; be numb with cold; be as cold as ice.

●冷え切った手足 frozen hands and feet; hands and feet like ice

・冷え切った関係 an extremely chilly relationship; cold relations

・冷え切っている 〔体が〕 be freezing (cold); be numb [benumbed] with cold; be as cold as ice; 〔物が〕 be as cold as ice; be freezing cold.

●体が冷え切っていた. I was frozen stiff. | I was chilled to the bone.

・両国の関係はここ十数年冷え切ったままだ. Relations between the two countries have been icy [abysmal, rock bottom] for the last ten years.

・二人の仲はすっかり冷え切っている. They [The husband and wife] no longer have any affection for each other. | Their relationship is dead.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”